Elena Armas - Spanyol szerelmi átverés

10:36:00 PM


Elena Armas első regénye hatalmas sikert aratott a romantikus könyvek rajongóinak körében. A XXI. Század Kiadónak köszönhetően már magyarul is olvashatjuk ezt a humoros chick litet, ami világszerte meghódította a könyvmolyok szívét. Tartsatok bloggereinkkel, hiszen blogturnénk során egy szerencsés olvasó megnyerheti a kiadó által felajánlott nyereménypéldányt!

Elena Armas - Spanyol szerelmi átverés

Kiadó

21. Század Kiadó, 2022

Oldalszám

462

Fordító

Horváth M. Zsanett

Önálló kötet

.

Fülszöveg

Az esküvő Spanyolországban lesz. A pasi kiállhatatlan. Három napon át úgy kell tenned az összes rokon előtt, mintha szerelmes lennél belé. Catalina Martín szingli, de nem akar egyedül menni a nővére esküvőjére. Korábban elejtett egy megjegyzést, hogy van valami amerikai pasija, és mostanra mindenki készpénznek veszi a dolgot a családban és az ismeretségi körben. A volt pasija – és annak jelenlegi menyasszonya – például alig várják, hogy megismerkedjenek Catalina jövendőbelijével. Négy hete van, hogy találjon valakit, aki hajlandó átrepülni vele Európába, és végig úgy tesz, mintha együtt lennének. A New York–Spanyolország repülőút hosszú, és Catalina érdes modorú családját nem lesz könnyű átverni. Színre lép Aaron Blackford – Catalina magas, jóképű, tenyérbemászó stílusú kollégája –, aki meglepő módon felajánlja, hogy beugrik a szerepbe. Catalina legszívesebben közölné, hogy nem kér belőle – életében nem látott még ilyen idegesítő, bicskanyitogató, kiállhatatlan alakot. De kiszolgáltatott helyzetben van, az esküvő közeleg, és mégiscsak Aaron a legmegfelelőbb megoldás. Catalina lassanként rájön, a férfi talán nem is olyan szörnyű, mint amilyennek a munkahelyén elkönyvelte.


Semmi világmegváltás, de mégis!


A Gyűlölök és szeretek meghozta a kedvem ahhoz, hogy olyan történeteket olvassak, ami ellenségekből (és kollégákból) lett szerelmespár szituációkól szól. És hogy mi ebben olyan vonzó és érdekes? Nehéz megmagyarázni, de az, hogy két ember ellenségeskedésre, negatív érzései átváltanak romantikus révületbe ez számomra szórakoztató kategória. A Spanyol szerelmi átverés pedig ilyen könyv volt. 

Viszont ez a regény nem szimplán egy romantikus regény, ahol a két főhős megismerkedik egymással, randiznak, majd összejönnek és boldogan élnek amíg meg nem halnak, hanem egy olyan sztori, ahol már előzőleg ismerik a karakterek évek óta egymást. Sőt! Mi az hogy ismerik! Együtt dolgoznak, és utálják egymást, de aztán egy kényszer szülte szituáció miatt össze kell fogniuk, és ez elindít bennük valami változást. Először barátok lesznek, aztán többet kezdenek el érezni egymást iránt. 

Catalina és Aaron kollégák, akik egy cégnél dolgoznak és bár külön csapatban, mégis kollégák, és ki nem állhatják egymást. Catalina egy felfuvalkodott alaknak tartja Aaron-t, és ha tehetné sosem állna vele szóba, hiszen nem szívleli a férfit. Sajnos azonban Catalina testvére esküvőjére készülve elkövet egy bakit, és azt állítja, hogy New Yorkban pasija van, és őt is elviszi a nagy napra. Persze a lánynak nincs egy férfi sem az életében már évek óta (ez ki is derül a könyv során, hogy pontosan miért is van így), de az esküvőn ott lesz a volt pasija, akit el szeretne kápráztatni. Plusz a családjának sem akar csalódást okozni azzal, hogy nem viszi haza a "pasiját." Amikor a kétségbeesett Catalina munkahelyi legjobb barátnőjének ecseteli a cikis helyzetét Aaron meghallja a lány problémáját és felajánlja, hogy ő beugrik a kamupasi szerepbe.  

Amikor megcsókollak, szemernyi kétely sem marad benned, hogy valódi a csók.

Persze eljátszani a boldog szerelmespárt egy olyan párosnak, akik ki nem állhatják egymást nem tűnik túlzottan egyszerű dolognak. Tudja ezt Catalina is, így semmi esetre sem akar belemenni abba, hogy Aaront vigye, ám mégiscsak ő marad az utolsó szalmaszál, amibe belekapaszkodik, hogy ne kerüljön ciki helyzetbe. 

Forrás


Aaron Blackford a tökéletes pasialapanyag 


Biztos vagyok benne, hogy sokan egy kicsit beleszerettek a Spanyol szerelmi átverés férfi főszereplőjébe Aaron-ba a regény olvasása közben, és bevallom ez alól én sem vagyok kivétel. Elena Armas egy olyan főhőst írt, akibe tényleg könnyű belehabarodni. Intelligens, kedves, jóravaló, tökéletes testű, udvarias, titokzatos és sármos Aaron egy idő után Catalina (Lina) szívét is meghódítja, hiszen a férfi nem az, akinek látszik az első benyomásra. Mondjuk ez az ellenségekből szerelmesek történeteknél ez általában így van, ezért nem ítélem el Elena Armast érte. 

Nagyon tetszett, hogy Aaron-nak voltak érzelmei, és olyan családi tikai, amik miatt volt benne fájdalom. Emberi volt, és a tettei nekem mint olvasónak sok mindent megmagyaráztak, de nyilván ezek Linának csak később estek le a történet előrehaladta során. Mert hiába maga a sztori teljesen kiszámítható volt, mégis a két főhős között lévő szexuális feszültség végig érdekes és izgalmas maradt. Tetszett, hogy nem rögtön estek egymásnak, hanem lassan haladtak, és jó sokáig tartott mire összejöttek, de persze addig történt köztük egysmás. 

A Spanyolországban játszódó családi jelenetek kedvesek és viccesek voltak. Lina családja, unokatestvérei, rokonai, és a lány és exe közötti kapcsolat kellően érdekes volt. Tetszett, hogy a lány ragaszkodik a gyökereihez. Sok szó esett a spanyol emberekről, a mentalitásukról. A lánybúcsú és legénybúcsú, a közös esküvő előtti szokások mókásak voltak és szórakoztatóak. Jó, hogy Elena Armas Amerika és Spanyolország között mozgott, és áthelyezte a szereplőket máshová, plusz Lina visszatekintéseiből és elmeséléseiből a lány múltját is megismerhettük jobban. 

Lina élete sem egyszerű, és én drukkoltam neki, hogy Aaronban találjon végre emberére, mert megérdemelte a boldogságot. Mondjuk azért néha csóváltam a fejem, mert tinilány módjára viselkedett egy-két szituációban, de az vesse rá az első követ, aki Aaron Blackford láttán nem vesztené el a fejét villámgyorsan.... :) 

Egy szó mint száz, nekem a Spanyol átverés a nyár egyik legszórakoztatóbb könyve volt, amiben kellően adagolt erotika és sok érzelem is húzódott. A szereplők érdekesek voltak, és tetszett a köztük lévő dinamika. Biztos, hogy újra fogom olvasni majd a regényt, mert izgalmas volt az egymásra találásuk, és bár ez a része kiszámítható volt, mégsem hibáztatom érte az írónőt. Ez így volt majdnem tökéletes. 

Értékelés: 5/4.5


Ha már ennyire oda voltam érte, akkor miért nem 5/5 pont? Sajnos volt a könyvben néhány elütés/elírás, és a sok spanyol része. Ezek a legfordítatlan szövegek engem kifejezetten zavartak. Bár értem, hogy Lina egy spanyol csaj, aki sokszor spanyolul káromkodik, vagy fejezi ki magát, de ezek a közbeékelt idegen nyelvű mondatok annyira furán jöttek át a könyvben. 

Néha csak úgy oda voltak szúrva a spanyol mondatok, és nem volt ott, hogy mit jelentenek (nem voltak csillagozások és a lábjegyzet, hogy ezt mondta, vagy azt mondta) egyszerűen csak ott voltak a spanyol mondatok és kész. Például hasonló mondatok voltak a regényben egész gyakran.  

Un poquito más - könyörögtem gondolatban, és próbáltam visszasüllyedni a feledésbe. Un ratito más. 
Engem ez olvasás közben egy kicsit megakasztott, mert lövésem sincs a spanyolhoz, és bár autentikusabb volt így a könyv nyilván, de akkor ott lehetett volna jegyzetben a mondatok jelentése is nem? Vagy csak nekem fura így? Olvasás közben nem igazán élem azt, hogy google translate-tel fordítgatok, erre már nincs energiám. 

Ettől eltekintve a Spanyol szerelmi átverés egy szuper nyári strandolvasmány lesz azoknak, akik szeretik a szerelmes regényeket, és az olyan sztorikat, ahol a kezdeti ellenségeskedésből egy kellő erotikával és érzelmekkel megspékelt kapcsolat bontakozik ki. 

Vedd meg most!

Szerezd be a könyvet 25%-os kedvezménnyel a kiadótól.

 


Nyereményjáték


Mostani játékünk során pár, a történetben jelentőséggel bíró szót emeltünk ki, amelyekből kihagytuk a magánhangzókat. A ti feladatotok kitalálni, hogy melyik szóra gondoltunk, ezt a szót pedig írjátok be a Rafflecopter megfelelő dobozába!

Az én keresett szavam: 

Sp_ny_l_rsz_g

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő emailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. Csak magyarországi címre postázunk.)
 

a Rafflecopter giveaway 

A turnéban résztvevő bloggerek


07. 11. – Fanni’s Library
07. 13. – Zakkant olvas
07. 15. – Csak olvass!
07. 17. – Pandalány olvas
07. 19. – Szaffi polca
07. 21. – Dreamworld
07. 23. – Sorok között

Ezeket is olvasd el

2 komment

  1. Igazán kedvet hoztál a regényhez, tipikus nyári olvasmánynak tűnik. Kell az ilyen :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. De jó :) Igazi agyradír, akkor olvastam amikor az előző kánikulai hullám volt, és pont ennyit bírt az agyam befogadni. Nem magas irodalom, de roppant jól elszórakoztatott, és ez bőven elég volt. Remélem tetszeni fog neked is!

      Delete

Subscribe